sábado, 10 de novembro de 2018

HMS Serpent. O naufraxio inmortal



Hoxe, cando o reloxo marque ás 22:30 horas, cumplirase o 128 cabodano do tráxico naufraxio do HMS Serpent na Punta do Boi, no bravo e maxestuoso litoral de Camariñas. Alí, no medio da noite e no medio dun temporal campal como din na zona, foron engulidos polo Atlántico, 172 homes da súa dotación, sobrevivindo somentes, tres: Edward Bourton, Onesiphorus Luxon e Frederic Gould. Os rudimentarios chaleques salvavidas que levaban postos, salváronlles as vidas. Moitos dos seus compañeiros afogados, foron recuperados do mar grazas a portar este sistema de salvamento persoal. 145 cadáveres pertencentes á tripulación do cruceiro torpedeiro de terceira clase británico, foron soterrados pola veciñanza da contorna no que hoxe se coñece como Cemiterio dos ingleses, no lugar do Porto do Trigo, ao abeiro da Punta do Boi. Xunto a eles, xacen, nunha primixenia fosa, parte dos 36 falecidos do "Iris", vapor mercante, tamén de nacionalidade británica que con cargamento de carbón, perdíuse o 6 de novembro do 1883 no mesmo lugar, e case que na mesma data co Serpent, sete anos antes. Deste antigo naufraxio, só ficou con vida para contalo un único tripulante, George Chirgwin.
   

Un correspondente de prensa coruñés a bordo dun bote, foi quen de arrimarse ao costado do HMS Lapwing, navío británico que se achaba surto no porto de A Coruña, o día 17 de novembro do 1890 tras recoller no porto de Camariñas a aos tres supervivintes do HMS Serpent, afundido sete días antes na Punta do Boi, cando de súpeto olla a Bourton, asomado pola baranda de cuberta do mesmo, situación que vai a aproveitar o xornalista para lle facer unha entrevista histórica que reproduzo aquí, e que xa foi publicada íntegramente no meu último traballo: Naufragios y crónica marítima de Galicia hasta 1899. Ediciones Cartamar, A Coruña, 2016, páxinas 371-373.

“Facía moi mala noite e sobre a vista cargaba a borraxeira. O Serpent pasou rozando o Cabo Trece, non víu a luz colocada no Cabo Vilán e foise dereito ao centro da enseada, embicando contra a Punta do Boi.  O golpe foi arrepiante. Por mor do temporal e de ir o barco derivando polo vento o comandante ía sobre a ponte. Eu ía sobre a cuberta porque me tocaba a garda. Outros trinta individuos da tripulación ían preto de mín e en distintos lugares da cuberta. De súpeto, sentimos o golpe, o comandante berrou a orde de arriar botes. Houbo tempo ademáis, grazas á rapidez do comandante e á súa serenidade, para disparar o canón lanza-cabos. Pero foi todo inútil. A ondaxe era terrible e o cable non chegou a terra. O Serpent tardou en afundirse tres cuartos de hora, todos os tripulantes menos os que estaban enfermos subiron á cuberta. Lacsne máis eu estabamos adscritos ao mesmo bote que Gould, que era un cabo. Dirixímonos, pois, a arriar o noso bote, como fixeron os demáis cos que lles correspondían no servizo. Pero cando aínda non comezara a manobra de arriado, un monstroso golpe de mar barríu homes e botes, deixando case deserta a cuberta do barco. Entón escoitei berrar ao comandante: -Sálvese o que poida!-. Gould, Lacsne, eu e outros, antes de comezar a manobra nos puxeramos os chaleques salvavidas. O Serpent permanecía inmóbil e encaixado entre as cons, non flotaba. Varríanno as ondas, cuia forza era espantosa. Axiña non quedou nada enrriba. O mar levouse os botes, os homes, ata a obra morta. Lacsne e outros, levados pola ondaxe, chegaron a termarse a unha pedra na costa. Lacsne foi o único que puido contrarrestar a forza do auga e chegar á area ben que casi exánime. A mín unha onda guindoume ao mesmo sitio ao que chegara uns intres antes, Lacsne.
No mar tropezabamos uns cos outros ao tentar salvarnos. Aquelo era un fervedoiro de homes... Lacsne máis eu, chegamos con moitas dificultades á parroquia de Xaviña. Gould estivo máis tempo no mar, nadando cunha enerxía inverosímil. Saíu por fin á praia do Cabo Trece, case que espido. Pola mañá atopámonos nunha casiña de carabineiros co garda do cargamento do vapor inglés Tumbridge, que foi a pique alí mesmo, meses antes.
O Serpent rachouse á metade. Ao mencer, coa baixamar, víase a cuberta limpa, con seis canóns que se conservaran no seu sitio. Non quedaba nada da obra morta. Poco despois, O Serpent afundíuse. Ao día seguinte, os cadáveres dos tripulantes que se puxeran chaleques salvavidas apareceron flotando nas augas. Todos estaban horriblemente mutilados e algúns tiñan a testa desfeita. Suponse que, ao colidir coas pedras, perderon o sentido e que estos mesmos golpes, os esnaquizaron. Onte, ás 10:30 horas (16 de novembro), soterráranse 48 cadáveres, recibindo terra un, ao anoitecer de antonte, que se cree que é o do comandante.
A sepultura está emprazada nun lugar deserto, chamado Porto do Trigo, moi preto do lugar do sinistro. O Crego da parroquia de Xaviña recolleu e auxiliou a Lacsne. Éste levaba dentro do chaleque salvavidas un anaco de pan de broa que de caridade lle deran uns labregos a quen atopou preto da praia.”

Reproducimos e traducimos tamén un anaco da carta enviada por Luxon, un dos tres supervivintes do Serpent a seus pais, dende Camariñas á vila inglesa de Topsham, de onde residían e eran naturais (Campos Calvo-Sotelo, J. 2002:288) “… Estaba no meu coi dormido no intre que encallou á altura de Fisterra a noite do 10. Corrían ao meu redor pechando as portas estancas cando me espertaron. Apenas tivemos tempo de nada e estaba tan escuro que non podiamos vernos as mans no intre do encallamento. O mar arboraba montañas sobor de nós, e non poidemos dar ningunha sinal.”


Os tres supervivintes do HMS Serpent, marcharon a Inglaterra a bordo do Tyne e con eles levaron tres obxetos pertencentes ao seu malogrado navío: un anaco do barbudo mascarón de proa que está na actualidade, nos sotos do Maritime Museum of Greenwich, mentras que a outra parte máis significativa e máis grande, atópase nunha casa dun médico na aldea muxiá de Morpeguite, tras ficar no decurso de medio século apuntalada nun muíño na aldea de Santa Mariña. un atacador dun canón e un anaco da roda do leme.


Do HMS Serpent, falouse, fálase e se seguirá a falar, porque é un naufraxio tristemente icónico e inmortal que simboliza como poucos o vencello da Costa da Morte ás catástrofes navais. A súa perda, ainda que terrible, servíu para engrandecer o patrimonio marítimo e histórico deste litoral galaico, ser un regueiro innumerable de contos e historias, enclavadas nunha paisaxe salvaxe, espectacular e única, poñendo ademáis coma protagonistas ás xentes dos arredores da traxedia marítima que coas súas propias mans, sacaron do mar e soterraron a 145 cadáveres, na meirande parte dos casos, nun estado lamentable. Esto deixou fonda pegada no patrimonio inmaterial… A memoria popular. O feito que se construíse un cemiterio exprofeso que albergar os corpos que produxo dito naufraxio, dalle se cabe máis misticismo ao lugar.
O naufraxio do Serpent, como os de outros tantos barcos que remataron as súas vidas útiles nesta costa, “deron de comer” a moitos veciños da zona, os cales traballando nas empresas de salvamento e de despece de pecios que tiveron a súa base en Camelle, dende o 1898 ao 1965, poideron sacar as súas familias adiante. Tamén ir a roubar aos barcos embarrancados ou andar ao raque ou as crebas, pagaba a pena… Había que alimentar moitas bocas nunha época de miseria.

Algunha casa de Camelle alberga vaixela, cubertos e algunha vaina de proxectil de cobre, procedente do histórico pecio do HMS Serpent, e na mesma vila, o Bar O Estanco, posúe un portillo atribuible aos restos deste buque. Nunha casa de Camariñas, gárdase unha parella de serpes ornamentais que mallaron nun aparello, prendido nos restos do pecio do navío británico. Na que fora a casa do médico Artaza, no porto de Camariñas, ainda fica empotrado o barómetro do Serpent, trasladado a este emplazamento tras derrubarse o vello edificio do primeiro concello de Camariñas. Pero se cabe, máis valiosos que os obxetos, son as historias saídas das privilexiadas mentes daqueles que viviron os episodios en primeira persoa e que llos souberon transmitir aos seus descendentes e dos que podedes dar conta nas diferentes historias saídas deste blogue. Entre os protagonistas están: Pepe de Lucha, Paco de Bajeras, Juan Mouzo, Pacucho e Jose María Petrallo, Roberto Brión… 


A tradición oral fixo poemas, cancións e levou á literatura en numerosas ocasións este naufraxio, entre elas, as humildes aportacións deste que lles escribe. Incluso, a traxedia marítima do Serpent, chegou a pintores da talla do pontevedrés, Xosé Rodiño, ao cal tiven a sorte de coñecer na súa empresa, á entrada da vila de Sanxenxo, o cal adicoulle un marabilloso cadro que hoxe tras serlle mercado, pódese admirar no Hotel A de Loló, na vila de Muxía. É o cadro de cabeceira deste artigo.

A traxedia do Serpent, acelerou a construcción do novo faro do Cabo Vilán, que inauguraríase, o 20 de xaneiro do 1896, sendo o primeiro en alumear con luz eléctrica de toda a península ibérica.

Unha Costa da Morte, que según o que seguen a pensar algúns, non foi bautizada como tal polos ingleses, a pesares de que éstos sufriron a meirande traxedia da Royal Navy en tempos de paz, a que sería a perda do acoirazado HMS Captain a 6 millas ao SW do Cabo Fisterra, no mes de setembro do 1870, onde pereceron nada máis e nada menos que 483 homes, que se foron a pique co seu buque de deseño experimental. Son as fontes documentais as que nos din que o nacemento do macrotalasonímico ou macrotopónimo mariñeiro, de “Costa de la Muerte”, en castelán, publícase por vez primeira na portada do extinto xornal coruñés, El Noroeste, na edición do 14 de xaneiro do 1904, cando nos arredores de Camelle, tres días antes, prodúcense na mesma xornada, os naufraxios do vapor mercante escocés, Kenmore, nos baixos das Meáns de Traba e o da draga holandesa Rosario nº 2, no baixo da Batedora, a carón da aldea de Santa Mariña. Un mes despois perderíase o vapor mercante británico, Yeoman, na Pedra do Porto, xusto á entrada do porto de Camelle. Van a ser estos tres naufraxios os que farán nacer o nome de Costa de la Muerte.


Hoxe, honraremos de novo a memoria dos 172 desafortunados mariños británicos (algún irlandés ía polo medio) que pereceron sen saber onde embarrancara seu barco, tendo unha climatoloxía moi semellante á da noite do propio naufraxio. Honraremos tamén, como non podería ser doutro xeito, a todos aqueles que pereceron na Costa da Morte, sen esquecer aos que sufriron as súas perdas.


A solemnidade do movemento III, da bso El Greco, comeza a soar cando remato este texto… Lúpulo fermentado á vosa saúde.

Foto: HMS Serpent embarrancado na Punta do Boi. Cadro de Xose Rodiño.

Foto: AC Naufraxios Galegos, roteiro 125 cabodano do naufraxio do HMS Serpent. Polo Castro.

Foto: Lugar do naufraxio do Serpent, no extremo occidental da enseada de Trece. Fernando Patricio Cortizo.

Foto: Metade galega do mascarón de proa do HMS Serpent.  www.finisterrae.org

Foto: Barómetro do Serpent, Camariñas. Fernando Patricio Cortizo.

Foto: Nacemento do nome "Costa de la Muerte", cabeceira do xornal coruñés, El Noroeste, edición, 14 de xaneiro do 1904.

Foto: Lápida á memoria dos náufragos do HMS Serpent, sufragada e colocada polos mariños da HMS Lapwing, no xardín de San Carlos, na cidade de A Coruña. Fernando Patricio Cortizo.

© Fernando Patricio Cortizo 2018

mércores, 31 de outubro de 2018

Música nas augas




Debeu acontecer aló polos invernos dos anos 1992 e 1993, cando eu me embarco no meu Fiat Tempra a percorrer o máis profundo da Costa da Morte. Nunha das miñas numerosas paradas e preto da aldea de Touriñán, detéñome a ollar o mar e de súpeto, vexo saír un cano de fume branco da herba. Preto de mín, vense unhas casas. Avanzo por unha pequena pista de terra ata que me decato que o fume sae do teito dunha vella vivenda cuberta dun manto verde e húmido que co paso do tempo, o terreo se lle foi adosando ao que era o muro traseiro da propia casa, ata facelo desaparecer. Pola parte dianteira, atópome unha fachada ennegrecida de pedra, moi gastada, por cuia porta de dobre folla e aberta pola parte superior, asoma unha anciá. Está vestida de negro, cun pano da mesma cor que lle cubre a cabeza. No seu rostro existen todas as enrrugas posíbeis. Saúdoa e comezamos unha conversa, falando do tempo, falando dos lugares da zona, falando das colleitas ata que avanzada a mesma, Sofía (creo que ese era seu nome) cóntame que se transladara a Santiago facía uns meses para vivir cunha filla, pois ela xa estaba moi maior (penso que contaba entón con 87 anos) e me dixo: -non ajuantei nin unha semana!-. Aos poucos días seu xenro a trouxo de volta para a casa onde vivíu toda a súa vida, nun lugar do que non lembro o nome, a carón da aldea de Touriñán. Falaba moi amodiño e as veces custábame escoitala, porque falaba moi baixo; eu tampouco lle quitaba ollo a un pote que arrecendía a caldo, facéndose sobre as brasas da lareira, pero o que máis me perturbaba era como a cada pouco a propia velliña afastaba da súa faciana o que parecían ser abellas… Si. Había unha colmea dentro da casa!. Ela, afeita a telas dentro, comezou a narrarme unha das historias máis abraiantes e tamén das máis arrepiantes que eu escoitei na miña vida. Contaba Sofía cuns dez anos de idade (non se lembra se tería algún máis) cando nunha noite de invernía, estando ao cuberto do lume da lareira nunha casa da aldea de Touriñán, a última muller en achegarse ao grupo, dixo que fora se escoitababa música que viña do mar. Ao pouco xa estaban todas as mulleres, novas e vellas, fora da casa. Efectivamente, -era unha música de baile- e facendo parexas entre elas, puxéronse a bailar. A música durou un bo anaco ata que deixou de soar. De novo, acubilláronse no interior do lar ao calor do lume a escoitaren contos e lendas das mulleres máis maiores. Ao seguinte día, cando andaba Sofía pola riveira coa súa nai e outras xentes da contorna na procura de crebas (restos de carga, materiais ou obxetos dos barcos, traídos polas mareas á costa) atoparon varios cadáveres frotando diante delas. O mar de fondo non lles deixaba recuperalos. Algúns deles, eran peneirados polas ondas, pedras arriba, pedras abaixo, producindo as súas testas uns sons secos e arrepiantes ao bater coas cons que Sofía non foi quen de esquecer dende entón.


Tentándome documentar sobre naufraxios acontecidos nesas paraxes, na cronoloxía na que se produce este feito, atópome con que no mes de decembro do 1917 vaise a pique o paquebote portugués Ambaca, fronte ao mesmo Cabo Touriñán, no último treito da I Guerra Mundial. Sete persoas que ían a bordo deste navío van perder a vida no naufraxio. É probable que este barco levase unha orquestra a bordo e que nese intre estivese amenizando a hora do té ao pasaxe na cuberta, pois estaba caendo xa a noite e coa friaxe no ambiente, algúns aproveitarían para estirar as pernas, por última vez no día, antes de procurar abeiro nos seus camarotes e estancias. Esta podería ser a música que escoitaban as mulleres na aldea de Touriñán, antes de que o buque fora engulido polo Atlántico ao colidir cun dos perigosos baixos que na zona están na tona do mar. A Jalluda…? Os Buxeirados…? Quen o sabe.

Máis pasados uns anos, concretamente, no verán do ano 2000 estaba eu visitando Lisboa, cando na sala de maquetas do Museu da Marinha, casualmente atopei unha formada pola sección de estribor do Ambaca, na cal a súa lenda explicaba que este pequeno trasatlántico portugués, fora afundido ao ser torpedeado por un submarino alemán fronte ao Cabo Touriñán, no mes de decembro do ano 1917.

Pode que nestes intres, na aldea de Touriñán, na mesma casa que me describíu Sofía, haxa outra xuntanza de mulleres ao redor do lume da lareira e que ata estén asando castañas e desfrutando dalgún grolo de bebidas espirituosas para quentar o corpo, mentres agroma o marabilloso patrimonio inmaterial: os contos de lareira. Canto saberiamos se as súas cambotas falaran?

Unha das noites con máis tradición na historia galega, achégase. Da escola, os rapaces voltan cos bandullos cheos de desfrutar das castañas asadas, do máxico Magosto. Mentres cae a noite, a Estadea, e a Santa Compaña, preparáranse para pasear polos camiños. Son os mortos que viven entre nós e hai que coidalos e lembralos. É a noite dos Defuntos. Voltarán os zonchos, os colares de castañas, voltarán os contos de lareira, voltarán os calacús a alumear os cruces de camiños e voltarán, nalgunha aldea remota “a de iren o primeiro de novembro, na noite de Todos os Santos, de casa en casa comendo castañas, coa convicción de ceibaren un alma do purgatorio cada vez que envían unha castaña coa fe a unción axeitadas. Está é unha das súas estranas ideas.” Escribía o británico Henry Swinburne, sobre os galegos das zonas rurais e montañosas, na súa obra: Travels through Spain, na segunda edición do ano 1787, concretamente na súa páxina 104. Agora xa sabedes de onde ven o truco-trato que fan polas portas das casas os rapaces yankees a noite de Halloween!

Hai outras historias de pianos e acordeóns frotando nas ondas que emitiron sons pantasmais, que saíron das adegas dos navíos reventados polo mar, e algúns destes instrumentos musicais, chegarían a varar na costa; incluso existe a historia dun náufrago que tocaba imbuido pola maxia do son da súa Lira, enriba dunha con e que afogou ao subiren a marea, e o conto dunha gaita que tocaba soa unha única peza cando se achegaba a data do naufraxio onde morrera afogado seu dono… A gaita nunca se soubo onde está agochada, máis toca eh, vaia se toca, se non que llo digan a Perfeuto!

Fotos: Touriñán e contorna, Fernando Patricio Cortizo.

© Fernando Patricio Cortizo 2018




sábado, 14 de xullo de 2018

María da Repinica. Unha nena da aldea de Cuño




Xoves, 8 de marzo. Mentras agardo a hora exacta na que virá a recollerme un compañeiro de traballo e gran amigo, aproveito para mercarlle un agasallo a súa filla e de paso, como ainda me queda tempo, visito a igrexa de Santa María de Cambre, unha alfaia do románico galego do século XII. Levo agardando por esta cita moitos meses. Vou a coñecer á súa sogra, unha muller de setenta anos, natural dunha aldea preto de Muxía. Á hora prevista aparece Manolo conducindo seu coche. Acompáñanno, Rosana, a súa compañeira e Vera, a súa pequena filla, unha fermosura loira de tres anos que olla para mín, desconfiada.

No alto de Cambre, baixo do coche e entro na casa de María da Repinica, a persoa que vai contarme a súa vida dende que nacíu na aldea de Cuño, ata que marchou de alí con 16 anos. Preséntannos por fin. María estaba traballando no faiado e ben algo sofocada. De contado a información comeza a fluir. María naceu no 1948. Lembra que cando só tiña seis anos de idade, escoitoulle aos maiores que o torreiro de Touriñán desa época, primeiro fora fareiro e logo capitán da marina mercante e lémbrase tamén das historias que contaba súa nai, cando ían os barcos a pique fronte a ese mesmo faro. “Hai unha pedra que lle chaman a Jalluda e os barcos cando se achegaban a costa petaban con ela e ían a pique. A xente aproveitábase do que chegaba a costa. Cando o mar esta bravo rompe pero cando o mar está quieto, non se ve. Cando o mar ta mal hai ovellas… está o mar picado.” Lémbrase especialmente de ter vivido en persoa un episodio, que tivo coma protagonista a un barco de pasaxe que foi quen de meterse entre a pedra da Jalluda  e o mesmo faro de Touriñán e do illote de O Castelo, quedando este último en seco cando baixa a marea. Toda a veciñanza corría cara a costa para apañar restos do naufraxio, incluida a xente máis vella, tíos e primos de María e especialmente, todos os veciños da aldea de Touriñán que ían cara a costa berrando: “Vai un barco a pique, vai un barco a pique!” como se ese berro feiticeiro e engaiolante, amoreara cada vez a máis xente rumbo á ribeira. Pero o barco ao meterse por esa perigosa canle, salvouse ao estar a marea chea e proseguíu a súa ruta. Non houbo naufraxio nesta ocasión. Na aldea de Cuño, lembra María que a esta acción de facerse co cargamento ou cos restos dun barco sinistrado que chegaban á costa, chamábanlle saquear.

A memoria de María colle ritmo; fálame agora dos homes que foran a guerra e que se agochaban nunhas covas existentes na Insua de Cuño, e como á noite a xente dos arredores e as súas propias familias, levábanlles víveres. Eran os que se botaran ao monte no decurso da Guerra Civil española, e que ainda moitos anos despois de rematada a mesma, seguían fuxidos ou desaparecidos, para o réxime dictatorial franquista.

A familia de María vivía do campo. Levaban o lugar dun señor, chamado José Villar, natural de Muxía, que posúia tamén casa e terras de labradío que eles explotaban.  Era o terratenente, o “amo” que tiñan eles, e que “partíalles o millo, o trijo, o centeo e as fabas”. A metade había que darlla a el, menos a colleita das patacas que eran na súa totalidade para a familia de María. A primeira casa na que viviron tiña o chan de terra. Arriba estaban as habitacións e abaixo a corte para o gando, a lareira co pote para o caldo e o pozo. En Cuño tiñan muíños da auga, e lémbrase María que según separaras as pedras do propio muíño, “facía a fariña máis áspera ou máis fina.” Ela di que moeu coa moa a man o mainzo, en moitas ocasións. Súa familia tiña contacto con outro señor que por coidarlle as vacas, llas deixaba muxir obtendo o leite delas que empregaban para trocar por outros productos. Lémbrase María que dende a aldea veciña de Lourido, baixaban polo aba do monte e seguindo o curso do regato da Vadalaxe cruzaban a praia de Lourido para ir a Muxía ao cine. Lémbrase dunha película de vaqueiros en particular, na que saía un cabalo que se chamaba Ruiz ou Ruín…ela debería ter dez anos. Había chicas mais maiores cas da súa idade, e entre a rapazada das aldeas de Cuño e Lourido ían á verbena todos xuntos a Moraime. Tamén ían ao baile e cando daban o descanso viñan para casa de volta todos xuntos. As Pionas, que eran veciñas súas, eran tres. María lembra que lle preguntaba á señora María que hora era e ela lle respostaba: -pola nova ou pola vella?-. (pola hora do sol). Tamén lembra as casas da súa aldea: a de O cordobés, a de cándido, a de Patela, a de Pedro, a de Dora, a de Pablo, e a súa propia, a de A repinica, onde vivían seis irmáns e súa nai, sete persoas en total. Na aldea de Cuño había na época na que María era nena, sete ou oito casas habitadas e na que menos persoas vivían, había tres. Delfina A Repinica, a nai de María, dicíalle: “cando se poña o sol na auga (enriba do mar xusto na liña de horizonte) ide a polas ovellas”. Finalmente os habitantes de Cuño, foron emigrando como os da totalidade das aldeas galegas, mais os da aldea muxiana, elexiron principalmente, Venezuela e Argentina, para gañarse a vida e saír da miseria. Na actualidade, María dime que só viven en Cuño tres persoas, entre elas está un primo seu. Ela abandoou para sempre o seu fogar, enclavado ente montes e o bravo Atlántico, aos 16 anos de idade.                  


Lémbrase María de Engracia, unha muller de Muxía que tiña un taller onde despezaban a chatarra que as súas chatas extraían dos pecios. Tamén tiña ésta o negocio da molinera no que había que pagar unha ou dúas pesetas para moer a parte túa, se non quitábacho da maquía (parte que ti levabas a moer). A familia de Engracia tiña tamén o famoso cine de Muxía. A cuñada de María, Inés, estivo traballando de criada na casa de Engracia. Poñíanlle un vestido azul marino e un cuello branco e chegaba a atender ata a vinte persoas. Era da aldea de Figueiras, preto de Os Muíños. Cando había o descanso do cine, Inés, axudaba a vender as larpeiradas típicas da época. Lémbrase tamén María que entón, cando ela era nena, Ramón Caamaño Bentín, proxectaba sesións de cine ao aire libre na Praza da Leña, na súa vila. Caamaño vivía a carón desta mesma praza. Delfina a nai de María, quitáralle á súa filla unhas fotos feitas polo famoso fotógrafo muxián, onde ela pousaba cunha rapaza que marcharía anos despois para Buenos Aires. Máis María ten moita mágoa de non posuir esa foto na actualidade. Falamos do pouso que deixou Caamaño coa profesión de fotógrafo, e coa edición das súas magníficas fotos e postais, e do que supuxeron para a historia propia da vila de Muxía e como non, para toda a Costa da Morte.

Facendo un paréntese na narración da protagonista deste artigo, pero tamén relacionado coa vida de Ramón Caamaño e o legado da súa fotografía, o que escribe estas liñas, tivo a sorte de entrevistarse con el cando vivía na súa casa da rúa Peligros, en Cocurbión, o 8 de maio do 2001. Falamos no decurso de cuarenta minutos da súa vida e ensinoume parte do seu impresionante traballo fotográfico, especialmente as fotos que inmortalizaban naufraxios e sinistros marítimos en xeral e asinoume o libro: “Ramón Caamaño. Historia viva da Costa da Morte” cuio autor é o mestre, Xan. X. Fernández Carrera, obra que se editara tres anos antes.


Curiosamente, no mes de decembro do 2007 eu, máis a miña compañeira Helena, que nese intre estaba embarazada de cinco meses da nosa futura filla, Lira, estabamos desfrutando da ponte invernal na fermosa vila de Allariz, cando recibimos unha chamada de teléfono dunha amiga común que nos anunciaba que eu acababa de gañar o 2º premio, na XV Edición do concurso fotográfico Ramón Caamaño Bentín, celebrado na vila de Muxía, pola fotografía que presentei a dito concurso, baixo o título: Peirao ancorado no tempo. Precisamente, un dos agasallos por obter ese segundo premio, sería un segundo exemplar do libro de Xan Fernández Carrera, co logo da asociación cultural organizadora do evento, Punta da Buitra.                          


Voltamos á narración de María que agora lémbrase de varias anécdotas da súa nenez. Eran seis irmáns, e a irmá máis pequena que estaba durmindo, vaise queimar cunha lata grande de latón de membrillo, por culpa das maiores que estaban a xogar co lume. Doutra vez que a súa nai fora á feira de Senande, os irmáns puxéronse a xogar e esquencéronse de facer as cousas da casa. Cando chegou a nai, “colleu o rello (a corda pequena para facer os feixes de verdura) para arrearlles.” Eran as dez da noite e María tivo que saír da casa para apañar a verdura na horta para facer o caldo. Lémbrase tamén de cando sairan unhas toradas de madeira á ribeira. Eran grandes troncos de piñeiro que dous homes non os daban abrazado. De noite a xente carrexaba neles. O cargamento dun barco de seguro, esparexido polo temporal.
“Nesa época os montes estaban raspados, non había árbores, porque a leña empregábase para cociñar e para quentarse e nin sequera había toxos porque se raspaba todo o valume, o que se apañaba daquela no monte (silvas e xestas) para facerlle camas ás bestas. Facías esterco e quitabas a parte superior para as leiras e se poñía de novo unha capa nova de valume. Os animais antigamente durmían máis quentes agora durmen máis fríos enriba do cemento. Métennos nas leiras con lama para que lles ablanden os cascos, pois no cemento póñenlleses moi duros e ademáis na actualidade xa non se ferran.”

María emite un suspiro e dirixe a ollada á súa filla Rosana, que está sentada á mesa dende que comezamos a entrevista e dille: “Se tendes que pasar as que pasou a vosa nai!… e ollando agora cara mín di: “morren!”. María marchou da aldea de Cuño con 16 anos para Lubre, en Sada, de aí a Zaragoza cun matrimonio. Voltou a Muxía para o casamento dun irmán nun mes de maio cando tiña 18 anos e despois ficou na Coruña. Despois de traballar dous anos en Pontevedra con Marujita, a filla de Engracia, instalaríase en Cambre, vila onde reside dende que chegou aquí, no 1971 e de onde xa non se movería ata hoxe. María que na actualidade é viuva, recoñece que dende que morreu seu home non vai moito por Muxía, pero que cando el vivía, todos os venres según acababan de cear marchaban ao dereito para alí a pasar todos os fins de semana, fixese o tempo que fixese.

De súpeto, se me ven á memoria que fai pouco facendo un barrido nas hemerotecas, atopei un naufraxio descoñecido e tráxico, dunha embarcación de pesca que foi a pique e cuios restos aparecerían na fermosa e illada praia de Moreira, ao pe da aldea do mesmo nome, camiño de Cuño a Touriñán. A tripulaban 14 homes, que falecerían na súa totalidade. Penso e falo de memoria, que foi na década dos cuarenta do século pasado, cando precisamente nacera María. Pregúntolle se lembra algunha historia relacionada coa mesma que existise na súa aldea, pero non…nada na súa memoria lembra ese episodio dramático. Perdida no tempo, fica tamén a perda da lancha de desembarco K–3, da Armada española, embarrancada no mes de xaneiro do 1923 no mesmo Coído de Cuño, tal e como recolle o xornal coruñés, El Ideal Gallego, e da cal os propios veciños e de seguro que algúns parentes da propia María da Repinica, extraeron da mesma, con perigo de perder as súas propias vidas, unha ducia de minas e tres cadeas agardando a que chegaran do Arseal de Ferrol, efectivos expertos en desactivalas. Os carabineiros de Muxía gardaban a costa. A súa xemelga, a K-2, embarrancaría tamén o mesmo día aos pes do Cabo Santo Hadrián, fronte ás Illas Sisargas, cando ambas as dúas estaban sendo remolcadas polo navío Galicia, rumbo á base naval de Marín, rachándose o remolque á altura de Malpica. Deste último naufraxio din conta no meu traballo, Historia da costa galega e os seus naufraxios. S.XX., páxina 163, publicado no 2004, onde os bravos mariñeiros malpicáns fixeron o propio que a veciñanza de Cuño, extraendo trebellos explosivos e minas da K-2, con grave risco de envorcar as súas embarcacións polo pouco calado onde se atopaba a lancha de desembarco e de morrer eles mesmos afogados pola forte resaca existente.


María fálame agora dos productos que obtiñan do mar. As irmáns ían á ribeira e collían unha cesta de mexilóns, de lámparos (lapas), de orizos e de caramuxas; destas últimas, di: “hainas escuras que son as que máis saben a mar e hainas máis clariñas, que son as que saen máis ben onde hai auga doce e saben tamén doces. Hoxe xa nos as deixan nin coller.”
Os irmáns de María, Pepe e Manolo, cando ían a pescar, collían principalmente, “pintos e marajotas” e con estos peixes facían a caldeirada pero curiosamente, non empregaban auga do mar. Para elaborar este prato tan identitario da gastronomía mariñeira galega, “primeiro metían as patacas a ferver nunha pota con auga doce con dúas follas de loureiro e un anaco cebola. Cando a pataca estaba cocida, botaban o peixe porque o pinto e a marajota son moi delicados e logo cando estaba o peixe listo e escurrido coa pataca, se lle botaba por riba a allada ou rustrido…o aceite co pimentón.” Pero di María que o peixe agora non lle sabe, que de cando en vez o segue probando porque o pesca seu sobriño, José. Tamén se lembra de cando se ía a apañar o aljaso nas praias para botarllo ás leiras, para as patacas.

“Mamá facía as filloas na pedra que sabían a jloria e facía o pan de juevo na casa con juevos, fariña e sucre pola festa o 15 de agosto que era festa en Morquintián… en Cuño a diario comiamos caldo e algunhas veces pescadito…Mamá facía bolas no forno.” Debía ter María 9 anos cando súa nai lle dixo: -tes que aprender a facer o caldo-. Mais ela non quería. “Pos o unto e despois as fabas e despois un anaco de jueso do espinazo e deixas ferver e cando está o caldo limpo metes as patacas e cando estén as patacas cocidas metes a verdura.” O caldo facíanno nunha pota colocada enriba da trepia, na lareira. Afirma María que a comida feita na cociña de butano saber mellor que a comida feita na cociña eléctrica, agora ben… “o caldo feito na cociña de leña non hai color, como a tortilla. O sabor da cociña de leña era espectacular.”

Dous acontecementos estranos agroman agora da vizosa memoria de María. Lembra que cando estaban os seis irmáns deitados nas camas, mamá marchara porque morrera unha señora en Lourido, e lles dixo: “metédevos na cama que se non ven a Santa Compaña”. Os irmáns maiores dormían coas irmáns pequenas, cando de súpeto María sentíu un ruído…tilín, tilín, tilín!. María ergueuse e ollou pola ventá pero non víu nada. Voltou para a cama e cando estaba de novo deitada, volveu a sentir o mesmo ruido ata que ficou dormida. Pola mañá, súa nai preguntoulle se lle pasara algo á noite, pero María díxolle que non. Mais María estivo con ese recordo moito tempo, preguntándose que podía ter sido aquel ruído. A súa nai contoulle a María unha vez que vira á Santa Compaña. María, tras morrerlle súa nai, díxome: “a mín apareceume miña nai e eu púxenlle unha misa e nunca máis volveu.” Outra vez en Cuño, nun solpor sobre as seis da tarde sendo ainda día, María di que víu no ceo unha luz en forma de arado plateado e que tiña coma unhas ventaniñas. Pasou ao redor das casas e cando quixo volver a mirar, xa desaparecera. María marchou para adentro da casa e pechou a porta, pois os irmáns marcharan a apañar a herba e a nai estaba en Muxía. Cando ésta volveu a casa e María contoulle o acontecido, súa nai Delfina, díxolle: “María ti tas tola, ti o soñaches!”

Segue a memoria de María parindo anécdotas e detalles.“Na praia Lourido hai unha pedra no medio dela que é perigosa… da pedra cara Lourido pódeste bañar, cara a Arliña, non.” A señora María da Piona facía encaixe en Cuño e vendía as labores en Muxía. Logo marchou para Argentina. Palillaba toda a semana e na súa casa xuntabase a xente na palillada. Delfina A Repinica, a nai de María, fixera un xersei de lá para o seu irmá Manolo, e quedoulle tan ben que un señor de Lourido apostoulle dúas vacas a que ela non o fixera, que o mercara xa feito. Delfina, díxolle: “Pepe, teño testigos… pérdelas!” (polas vacas). Lembra María, que na época que ela era nena, mandaban dende aquí para os familiares emigrados en América, o azafrán, o pimentón e tamén unha pastilla de xabrón que ulía moi ben, pero da que non lembra a marca ou o nome.

María, estivo en Cuño cando foi o da marea negra do Prestige e baixou á ribeira atopando todo cheo de chapapote. Na zona da Furna precisamente, quedou alucinada, pois cando ela era nena podíase pasar tranquilamente ata o seu interior, máis na actualidade o mar foi tapando a cova con pedras… “o mar ten unha forza enorme. Home levantou a pedra de abalar!” Sobre a fermosa lenda local da Virxe da Barca, contoulle a María, súa nai Delfina, que “debaixo mesmo de a pedra de abalar, contáballe súa avoa que había unha cuncha de vieira e unha cruz gravadas na pedra, e que se está a marea moi baixa na Barca que é cando se pode ir ao aljaso fino, hai unha pedra larja, que queda ao descuberto fronte a pedra dos cadrises, e nela vense perfectamente gravados os pes dun neno ou da Virxe.” Nesa zona saía moito aljaso fino e que ainda se vende na actualidade, e que as veces pódese ver pola estrada de Lourido posta a secar polos veciños da zona. Lembra María que recentemente, cando foi a visitar o templo de a Virxe de A Barca, despois de restaurarse do lume, chorou, porque onde estaba o retablo só había unha parede enorme cun vinilo. Acabou marchando para fora da raiba e da desilusión.

Seguemos a falar María máis eu da historia de Muxía. De cando os arrierios maños transportaban ata a vila da Barca, fai séculos, os arreos para as bestas e os cabos para as embarcacións, feitos co cáñamo e tamén portaban os saquiños de garabanzos…ambos productos vendíanse ou trocábanse en Muxía, polo manxar que supoñía o congro seco producido nesta vila costeira, un producto de excelente calidade que voltaba para as terras aragonesas, e que daría pé ao exquisito prato de congro con garabanzos, degustado nesta rexión, ainda na actualidade. Esta era o congro procedente dos secadoiros muxiáns que xa se preparaba nos banquetes rexios da época dos reis Católicos, nada máis e nada menos. Outro manxar do mar para María son os melgachos. Ainda conta que os fixo fai pouco, guisados. Antigamente, só se empregaban para limpar a cuberta dos barcos e das embarcacións de pesca, pola súa pel áspera. Dígolle que esa mesma historia, escoiteilla a miña avoa Lolecha que traballou cuarenta anos no Muro, na lonxa de A Coruña…esa e outras tantas como que os rapes de 50 kilos que chegaban do Gransol ían para a fábrica de fariña, porque non había ninguén que os mercara e que era tal a fartura de cigala na época, que baldes e baldes deste marisco ían para a súa casa, para paliar a fame negra dos seus catro fillos. Pero isto xa é outra historia.
María da Repinica máis eu, levamos case que dúas horas e media falando sen parar. A entretida entrevista está achegándose ao final. Ela fálame agora do lugar preferido que teñen ela e a súa filla Rosana, para tomar o sol en Muxía: o lugar de A Pedriña. María fala que nese sitio había dous señores de Muxía que fai anos deixaban a auga salgada nun pocete para que cando se evaporara lles quedara o sal e recollelo despois.

O remate deste artigo, quero facelo transcribindo unha das historias preferidas das que me contou María nesta primeira xuntanza que tivemos e que pon de manifesto, unha vez máis, a beleza e a relevancia de preservar e de difundir as historias que agocha o noso inmenso patrimonio inmaterial…de cómo unha nena dunha aldea ubicada xeográficamente, entre o monte e o mar, no corazón da Costa da Morte, era quen de cando en vez, de contemplar a beleza dun ceo estrelado, baixo o que navegaban diversos tipos de barcos, dende unha ventá que posuía súa familia asomándose ao Atlántico, e da que desfrutaban do espectáculo como se fose o mellor palco do mellor teatro de Europa. Desde esa fiestra aberta ao océano, a ese mar de vida e tamén a ese mar de morte… “Mamá chamábaos para ver os barcos pola ventá, polas noites. Sabían que eran de pasaxe, porque ían iluminados por moitas luces de proa á popa, en fileiras…sabían que eran barcos militares porque facían manobras, achegándose e alonxándose da costa varias veces, coas súas luces vermellas…sabían que eran os petroleiros, porque levaban luces amoreadas no puente e moi altas.”

O sol cólase pola fiestra neste mencer especial e tamén o arresendo a salitre penetra pola claraboia. Saio da nosa casa con rodas, mentras as miñas mulleres ainda durmen. O mar e máis eu, sóos. A marea está no seu punto máis baixo e a descañotada xa deitou moitas moreas de aljaso en seco. No medio deste bosque mariño ao descuberto, hai un claro de area con medio metro de auga…a el me dirixo. Conecto baixiño a Radio Galega no móbil, esa radio pública que o neofascismo caciquil tenta secuestrar. Mentres pouso o meu celular sobre unha pedra a carón da auga, comeza a soar a fermosa composición musical de Luis Emilio Batallán, “Quen poidera namorala” feita coa letra dun poema de Cunqueiro. Baño de mare para espertar…a temperatura da auga está impresionante. Póñome unhas algas por riba do peito e do bandullo, emulando ás fermosas e intelixentes londras e a continuación coloco as palmas das mans sobre a miña caluga. Ingrávido, floto mirando ao ceo…”No niño novo do vento, hai unha pomba dourada…no niño novo do vento, hai unha pomba dourada…quen poidera namorala, quen poidera namorala…meu amigo.”

© Fernando Patricio Cortizo 2018

Foto: María da Repinica. Fernando Patricio Cortizo.
Foto: Cabazo da aldea de Cuño. Fernando Patricio Cortizo.
Foto: Adicatoria de Ramón Caamaño. Fernando Patricio Cortizo.
Foto: Interior da capa do libro, 2º premio, XV C.F., Ramón Caamaño, 2007.

Foto: Lancha de desembarco da Armada española, K-2. Arquivo do autor.

venres, 22 de xuño de 2018

A tumba esquecida duns náufragos que navegaban rumbo ao soño americano


A primeira vez que tiven constancia do tráxico naufraxio do trasatlántico alemán, Salier, foi grazas a unha pequena escolma publicada polo xornal coruñés, La Voz de Galicia, a principios dos anos noventa do século pasado, precisamente sobor dos sinistros marítimos que causaran o maior número de vítimas no litoral galaico ao longo da historia. No que atinxe ao Salier,  nada máis e nada menos que falábase da arrepiante cifra de 281 mortos, a totalidade da súa tripulación e pasaxe, que na madrugada do 8 de decembro do 1896, eran engulidos por un impoñente temporal, tras colidir violentamente o barco da poderosa navieira Norddeutscher Lloyd, cunha cabeza de pedra dos temidos baixos de Corrubedo, no medio da máis absoluta escuridade nocturna.

Este sinistro marítimo, acadou o arrepiante cuarto posto no ránking de vítimas causadas por un naufraxio na costa galega ao longo da súa historia, (sen ter en conta a perda do buque galo, Jeanne d´Arc, afundido mar adentro fronte o Cabo Fisterra, no 1834 co balance de 350 vítimas. (Patricio Cortizo, 2016:423)).
O primeiro posto osténtao a perda da fragata Santa María Magdalena, que na madrugada do 2 de novembro do 1810 no interior da ría de Viveiro, formando parte este navío da Expedición Cántabra, foise a pique xunto ao bergantín Palomo e outras embarcacións de transporte menores, polo forte temporal de compoñente Norte, contra os illotes de Os Castelos a carón da praia de Covas, perecendo máis de 500 homes que ían a bordo (Carlos Nuevo Cal, cronista oficial de Viveiro e o arqueólogo, Antón López, defenden a cifra de 800 vítimas, as que afogaron esa madrugada, a meirande parte delas ían a bordo da Magdalena que portaba a bordo o excedente de dúas tripulacións náufragas, pertencentes a dous transportes de tropas afundidos na costa Cántabra); séguelle moi de preto no segundo lugar, o naufraxio do HMS Captain, acontecido o 6 de setembro do 1870 afastado unhas poucas millas do Cabo Fisterra, no medio dunha baga de mar de SO a finais do verán, perecendo 453 homes… a meirande traxedia da Royal Navy en tempos de paz; o terceiro posto é para o galeón Santiago, pertencente á flota de Martín de Padilla, o adiantado de Castela, que o 28 de outubro do 1596 foise a pique xunto a outras 24 naves, nos arredores do Cabo Fisterra tamén polo temporal, perecendo 307 homes que ían a bordo.

Fai anos, caeu nas miñas mans o entretido libro de Juan Campos Calvo-Sotelo que leva por título, Náufragos de antaño, obra na que recompílanse unha vintena de episodios sobre naufraxios acontecidos na Costa da Morte, entre eles o do Salier.  Nestas últimas vacacións de inverno, volvín a desfrutar da súa lectura e a determe especialmente, nas ducias de marcas e suliñados que lle fixera ao seu texto a primeira vez que o leín. Puiden tamén lembrar unha anéidota moi especial que me aconteceu con este libro. Tería miña filla Lira, uns tres anos, cando eu estaba sentado escribindo fronte o ordenador, no mesmo lugar onde me atopo agora mesmo, facendo o propio. Ela, moi espelida sempre, preguntoume sentada ao meu carón no seu escritorio, por qué tiña o libro cheo de debuxos e de números… non debíu de ser moi convincente a explicación que eu lle din que pasado un anaco, seguindo eu absorto na pantalla do ordenador, achegóuseme e poñéndome o libro aberto diante pola primeira páxina onde eu fixera as anotacións, díxome: -toma papi… fixen unhas flores.-

Un par de autores do país que nos estreabamos no apaisoante mundo das publicacións de naufraxios, uns anos antes de que no 2002 fixera o propio Juan Campos Calvo-Sotelo, non fumos quenes de acadar nin a amenidade, nin a riqueza de anéidotas e historias coas que este polifacético psicoterapeuta, soubo plasmar de xeito ben entretido no seu libro, concretamente, as referentes aos capítulos dos naufraxios do Great Liverpool, HMS Serpent, Dom Pedro, Salier e Trinacria, que son as miñas preferidas do seu traballo, dende o punto de vista dun agradecido lector. Pero, foi precisamente no capítulo que narra a perda do Salier en Corrubedo, onde conta Juan Campos unha historia que nace dunha sepultura onde xacían soterrados o capitán deste buque alemán, xunto a tres meniñas de entre un e dez anos, que ían tamén a bordo deste barco coma pasaxe, formando parte do continxente de emigrantes que dende a vella Europa procuraba un futuro mellor rumbo ao continente americano. Os catro cadáveres, foran atopados deitados polo temporal, no bravo e fermoso areal de As Furnas, na parroquia de Santa Mariña de Xuño, pertencente actualmente ao Concello do Porto do Son.

“Aquel apuesto marinero pelirrojo y aquellas tres niñas rubias surgidas del mar en la noche tempestuosa, venidas de un barco que nadie había visto ni oído, un gran navío invisible y fantasmagórico, concitaron un aura milagrosa en torno suyo. El misterio de su presencia en los arenales los envolvía en un áurea de aparición sobrenatural. Poco a poco las madres de Xuño y de las aldeas vecinas comenzaron a acercar a sus hijos enfermos para sanarlos y a los sanos para protegerlos hasta las tumbas del capitán y las tres pobres emigrantes. La tradición se estableció en torno al 29 de septiembre, fiesta de San Miguel, copatrono de Santa Marina de la parroquia. Ese día las madres hacían yacer a sus hijos sobre la tumba de las tres niñas del Salier con la esperanza de ahuyentar el cólera, el tifus y otras enfermedades que azotaban con frecuencia la zona y mantenían muy alta la tasa de mortalidad infantil.” (Campos Calvo-Sotelo, 2002:390). 

Como podemos aprezar na fotografía seguinte do ano 1962, corrobora que Juan Campos Calvo-Sotelo, levaba razón; vese a un meniño deitado boca arriba cos xeonllos dobrados, xusto enriba da tumba dos náufragos do Salier.


Mais, mergullémonos na historia e retrocedamos no tempo ata esa fatídica madrugada, vivida fai agora centovintedous anos e medio. Facía só unhas horas que o Salier zarpara rumbo ao porto de Vilagarcía de Arousa, abandoando o porto de A Coruña, surxideiro onde subiran a bordo 52 emigrantes (41 galegos, 10 asturianos e un leonés) onde sen sabelo, faría o buque alemán a derradeira escala, curiosamente rendindo a súa derradeira viaxe, pois a súa naviera decidira que tras facer esta travesía iría destiñado ao despece. Deixando o Golfo Ártabro pola popa, o tempo empeora e o Salier capea un forte temporal de sudoeste, rumbo ás rías Baixas onde xa nunca arribaría.

Coas primeiras luces do 9 de decembro do 1896, un patrón dunha lancha de pesca, arriba ao porto de Vilagarcía de Arousa e informa nada máis tocar terra que facía unhas horas vira afundirse no Cabo Corrubedo un buque de gran porte. Dende o porto arousán, zarpa de contado un vapor no seu auxilio. (Patricio Cortizo, 2000:299)

Escribía a prensa de finais do século XIX, que o único supervivinte ao tráxico naufraxio, fora un boi que saira polos seus propios medios ao areal de Xuño. Os días que seguiron ao naufraxio do trasatlántico alemán fronte a Corrubedo, a costa entre este pobo e Queiruga, amosábase ateigada de restos do barco, da súa carga e de cadáveres… moitos cadáveres que, na súa meirande parte foron soterrados nos areais onde o mar os depositou, polas xentes e a veciñanza da contorna.

Telegrama: Puebla del Caramiñal, 10 de diciembre, 2:40 de la tarde. Urgente. El Salier se fue a pique frente a la playa de Juno, situada a pocos quilómetros de Porto do Son; sucedió el siniestro de madrugada, del lunes 8 al martes 9, antes de doblar el Cabo Corrubedo. Se desconoce el punto exacto dónde se hundió. Ayer se recogían diez cuerpos sin vida, cinco mujeres, tres niños y dos hombres. Salen efectos del buque hundido, baúles, maderas, y ganado. Desde el Cabo Corrubedo hasta el Son todo sembrado de restos del barco. Fuerte viento de sudoeste.” (La voz de Galicia).

Carril, 10 de diciembre, 3:10 de la tarde. Urgente. La embestida del Salier en los bajos de las Basoñas, hundido frente a Corrubedo debido al fuerte temporal y a la gran niebla reinante en la zona, se perdió el barco con la carga, con los pasajeros y tripulantes. El mar arroja muchos cadáveres. El impresionante temporal, cubierto por la noche hizo que los supervivientes de la tragedia en un primer momento tras el embarrancamiento fueran presa del pánico.” (La Voz de Galicia).

O día 12 de decembro, recollíanse 32 corpos pertencentes á pasaxe e á tripulación do malogrado buque alemán, sendo un deles o do seu capitán, o Señor Gerhard Wempe, que xunto ao corpo de cinco meniños (serían finalmente tres meniñas) serían soterrados no cemiterio municipal de Santa Mariña de Xuño, mentres que ao resto, a medida que foron atopados, se lles daba sepultura nos propios areais onde eran deitados polo mar.

O día 13 de decembro atoparíase unha morea de 35 cadáveres na praia do Son (outras fontes falan que foi na de Queiruga) e incriblemente un boi que saíra vivo das axitadas augas. Os alcaldes das vilas de O Son, A Pobra, Riveira e Muros informaban ao cónsul alemán do soterramento das víctimas do Salier.

Recentemente, nunha visita que fixemos a AC Naufraxios Galegos á Illa de Sálvora, e ao pobo de Aguiño, Antonio Parada Mariño, Tucho, anfitrión desta memorable xornada, explicoume nunhas das numerosas conversas que tivemos ao longo do día, que antigamente, cando unha persoa denunciaba ante a autoridade de mariña a aparición dun cadáver na ribeira, ésta obrigaba ao denunciante a metelo nunha caixa de madeira para posteriormente entregarllo a dita autoridade militar quen encargábase finalmente de darlle sepultura. Di Tucho que súa avoa lle contaba como esta desagradable tarefa recaía nas mulleres que tiñan que portar na cabeza o caixón co cadáver. Este feito, provocou, que na meirande parte dos casos os propios veciños da contorna onde se producira un naufraxio, soterraran aos mortos nos mesmos areais, pois ditos trámites facían perder días de mar aos homes e tempo prezado que empregar nas tarefas do agro e da casa, ás mulleres.

No caso do trasatlántico galo, Dom Pedro, afundido  no 1895, e no do Salier, no 1896 (o que nos ocupa) ambos os dous sinistrados nos baixos de Corrubedo, fixeron que tivese que encherse o litoral de ducias de cadáveres, que como sabe a xente do lugar pola memoria dos seus antergos, reiteramos, tiveron sepultura nos propios areais onde o mar os deitou. Práctica por certo extendida en todo o litoral galego e perfectamente documentada, especialmente na prensa da segunda metade do século XIX.

Voltando ao naufraxio do paquebote alemán, Salier, a cifra oficial de corpos atopados foi de 72. Soubemos tamén, grazas ás testemuñas de Laureano, famoso buzo de escafandro de Fisterra, que foi entrevistado polo novelista Francisco Camba, no 1931, (Campos Calvo-Sotelo, 2002:371) que foi éste mergullador o primeiro en descender ao pecio do buque alemán aos poucos días do seu naufraxio, xunto a José Teira, persoa que atopou o lugar exacto onde descansaba o pecio do Salier, tamén buzo e natural de Riveira, avó do mítico buzo José Teira Fernández, O Cabalán. Laureano, tras vencer a forza que facía unha das  portas que se abrían ao salón principal do buque dende a cuberta do trastlántico, viu como se botaban enriba deles unha morea de cadáveres pertencentes a pasaxeiros que morreran afogados nese espazo, coas súas bocas e ollos abertos como xamáis vira, no seu derradeiro intento de gañar a cuberta do buque, obxectivo que por desgraza non acadarían.

O Salier tiña 3.214 toneladas de rexistro bruto, 107,15 metros de eslora, 12,06 metros de manga e 9,85 metros de puntal. Fora construido nos estaleiros de Hull, Inglaterra, no 1875. Inicialmente contaba coa típica máquina compound, instalada nos vapores destas características, para anos despois albergar unha de tripla expansión que lle permitía acadar velocidades de ata 13 nóos, cunha potencia de 2.200 cabalos. A  bordo podían viaxar ata 750 pasaxeiros, instalados nos seus respectivos camarotes. Afortunadamente o buque ía a un terzo da súa capacidade cando se foi a pique, o que evitou unha traxedia ainda maior se cabe, cun navío que ía cruzar o Atlántico rumbo a América do Sur.

Pero voltemos de novo á aparición do cadáver do suposto capitán do Salier e aos das tres meniñas da súa pasaxe, na praia de As Furnas. É de novo, Juan Campos Calvo-Sotelo, o que na páxina 388 do seu traballo, transcribe o contido das actas pertencentes a estos catro cadáveres, contidas no Xulgado de Porto do Son, en concreto, no libro de defuncións nº 22, con datas que abranguen dende outubro do 1896 , ata abril do 1899. “En el juzgado de Porto do Son se conserva la descripción de la apariencia y atuendo de los cuatro náufragos realizada por el juez Manuel Parada Vidal y su secretario Don Alfredo Ben Lorenzo. El reconocimiento se llevó a cabo a las cinco menos cuarto de la tarde del día 11 (de diciembre) en el atrio de la parroquial de Santa Marina. El cadáver del capitán H. Wempe se estima como de entre 40 y 48 años de edad, robusto, alto, de espaciosa frente y cara redonda, con pelo, cejas, barba y bigote rojo… el juez calculaba que el capitán había fallecido hacía tres o cuatro días. La causa, asfixia por inmersión.” A continuación, na páxina 389 segue a transcripción da correspondente acta de defunción, onde se describen as roupas e pertenzas que ainda conservaba postas o cadáver deste oficial, o suposto capitán do Salier. Resalta Juan Campos Calvo-Sotelo, que “Ni la inscripción parroquial, ni la del juzgado mencionan un detalle que resaltó toda la prensa gallega y alemana: al parecer el cadáver del capitán llevaba un reloj cuyas manecillas se habían detenido señalando las 5 y 30 minutos.” Posible proba que sirve seguramente, para fixar a hora aproximada do naufraxio do trasatlántico alemán, nos baixos de Corrubedo.
            No referente ás tres meniñas, as actas de defunción rexistran: “La edad atribuida a la mayor es de diez años. Tenía el cabello largo y rubio, y vestía dos chaquetas una sobre otra. Una de franela encarnado con dibujo negro y botones castaños, la otra de algodón del mismo color con cuatro botones desiguales: dos dorados, uno blanco y un cuarto negro. El vestido era de franela encarnada, roto y remendado, y la camisa vieja y de algodón. La mediana parecía contar con cinco años, también era rubia y vestía una mera bata de algodón rosa sin más prendas.  Finalmente, la menor sólo contaba con un año y medio de edad, aproximadamente. Rubia como las mayores y vestida con camisa de hilo blanco y bata azul franela de algodón.”
Los cuerpos de las dos niñas menores iban escasamente abrigados para la estación, lo que indica que el accidente las sorprendió acostadas y sus padres no tuvieron tiempo de vestirlas, un detalle que revela el pánico y el desamparo que debieron de sentir los náufragos en sus últimos momentos de vida. Eran emigrantes pobres, y aunque podían pertenecer al contingente gallego y asturiano embarcado en La Coruña, el rubio de sus cabellos hace pensar en las familias rusas o centroeuropeas provenientes de Bremerhaven. Es probable que fuesen hermanas.” (Campos Calvo-Sotelo, 2002:389-390).          
    

            A traxedia que supuxo a perda do trasatlántico alemán Salier, foi levada de novo ás portadas dos xornais, pero esta vez pola famosa intelectual coruñesa, Sofía Casanova de Lutoslawski, que trasladouse á aldea mariñeira de Mera, en A Coruña, o 17 de decembro, nove días despois de que o Atlántico engulira ao buque alemán e aos seus 281 ocupantes, para narrar en primeira persoa o drama da familia de Manuel García, o patriarca de 78 anos, mariñeiro de profesión e que perdera neste naufraxio a súa filla Josefa que coidaba a tres sobriños orfos. A excelente e arrepiante crónica de Sofía Casanova, da que imos extraer algúns anacos a continuación, foi publicada na portada do xornal coruñés, La Voz de Galicia, o 19 de decembro do 1896, baixo o título: Una de las víctimas del “Salier”, compartindo espazo coas novas do axustizamento dos anarquistas de Montjuich, coa Guerra nas Filipinas, cunha sección denominada Cuadros insolventes, coas novas de Marina, cunha entrada do Diario da Moda e coas novas do Correo de Galicia.
Sofía Casanova imploraba aos lectores deste xornal para que achegaran axudas a esta familia, sumida na miseria e ela mesmo, seu home, seus fillos e a súa servidume, poñéndose de exemplo, estrearon as suscripcións monetarias en favor da familia de Josefa García Neira, a xoven falecida no naufraxio do Salier.

“ella iba ¡pobre mujer! Desesperada y sola en busca del prometido trabajo que había de dar pan al pobrecito iejo en los últimos años de su vida, a los desnudos huérfanos, y al frío hogar que los cobijaba, la crugiente brazada de tojo que alegra la cocina en el crudo invierno con sus llamaradas y hacer hervir en el pote las berzas…”

“El padre de Josefa al darle le último beso le dijo de un modo que hasta lo más hondo del alma conmovió a todos: -Miña filla querida, hoxe te enterro, e me enterran-.-Cale Señor non diga eso. Dios nuestro señor vai a axudarlle… cuiden dos nenos…eu volverei, pero antes xa lle mandarei para que merque o cochiño que vendeu para me comprar a roupa da viaxe, e máis para pagar os empeños que deixo…¡Adiós!-.”

            A traxedia do Salier, producíase rematando o 1896, ano precisamente que comezaba o 20 de xaneiro coa excelente nova da chegada da luz eléctrica á lanterna do novo faro de Cabo Vilán, en Camariñas, ostentando esta torre ergueita a 135 metros sobre o nivel do mar, o célebre título de ser o primeiro edificio destas características na península Ibérica, en alumear aos navegantes con este intenso e potente raio de luz artificial, alimentado pola corrente xerada polas súas potentes dinamos.

            Mais, as innovacións e as novas infraestructuras no que atinxía á sinalización marítima na costa galega na época, non abondaban para conter a sangría de vidas que ano tras ano producía o Mar Galaico, por mor ás ducias de naufraxios que sementaban o Atlántico de norte a sur e de leste a oeste, fronte aos nosos 1.700 kilómetros de costa. España, ainda por riba, estaba asolagada na costosa guerra colonial que mantiña contra a sublevación dos derradeiros territorios ultramariños hispanos, en dúas frontes: no continente americano, producíase El Grito de Baire, movemento revolucionario alentado polo independentista cubano, José Martí, que ergueuse en loita contra o exército colonial español, simultáneamente dende 35 poboacións da illa caribeña, o 24 de febreiro do 1895. Mentres, no continente asiático, e neste mesmo ano do 1896, os independentistas tágalos subleváronse nas Filipinas, facendo unha guerra de guerrillas contra o exército colonial español, que cometiu o erro histórico de deter, xulgar e finalmente fusilar ao líder pacifista, intelectual e político local, José Rizal, fundador da Liga Filipina, ao vencellalo co violento movemento independentista filipino do Katipunan, á fronte de Emilio Aguinaldo. Este feito, xunto a contenda hispano-cubana, foi aproveitado polas forzas independentistas filipinas para extender o conflicto por todo o arquipélago. Ambas guerras coloniais, acaparaban todos os titulares e contidos dos xornais publicados en España, eran tema de longas e desputadas conversas nas principais tertulias do país e ata mesturábanse a diario nas vidas dos diferentes estractos sociais, pois centos de suscripcións populares eran destiñadas na época a prol do exército español para axudaren a sufragar seus custes e mantemento, no Mar Caribe e no lonxano Océano Pacífico, feito que axudaría a paliar a economía do país, que ficaría moi minguada para as vindeiras décadas.

Outra casualidade da historia, fixo que poucas horas antes de que o Salier foise sepultado polo bravo e implacable Atlántico nos baixos de Corrubedo, foise abatido e morto aos seus cuarenta e un anos de idade o tenente xeral e revolucionario cubano, Antonio Maceo y Grajales. O líder do exército mambí, loitou sempre contra un adversario cinco veces superior en número de efectivos e alternando tácticas de guerrillas e combates abertos dende 1895 esgotando ao exército español, que non foi quen de sofocar a invasión polo occidente da Illa de Cuba polas tropas insurxentes a pesares de empregar as Trochas Militares construidas para tal fin, tendo unha superioridade numérica enorme de tropas con respecto a seu inimigo, así mesmo coma no armamento empregado. Cando Maceo ía ao mando dunha avanzadilla formada pola súa escolta persoal e uns vinte homes de tropa preto de Punta Brava, na finca de San Pedro a 35 kilómetros ao SO de La Habana Vieja, foron atacados polo exército colonial español. Maceo, foi ferido de morte cando o bravo militar cubano dirixíase a ter un encontro con Máximo Gómez, que ostentaba o rango de Maior Xeral do Exército Libertador de Cuba, e que curiosamente, era pai do tenente Panchito Gómez Toro, o único militar que defendeu fronte os españois o cadáver de Maceo, mentres que o resto do seu destacamento fuxía ao non poder facerse cargo do seu corpo. As tropas do Comandante español Cirujeda, dispararon varias veces contra Panchito e rematáronnno a machadazos, deixando ambos os dous cadáveres abandoados, descoñecendo a identidade dos mesmos.
Maceo defendeu sempre con fervor, non aliarse cos americanos nin recibir axuda dos mesmos para acadar a independencia de Cuba. A súa morte, foi moi difundida e celebrada na prensa patriótica española de finais do século XIX, prensa por certo, que silenciaba ou descoñecía o terrible exterminio que se estaba a producir na poboación cubana, amoreada en poboados pechados a xeito de campos de concentración, que o Xeneral español Weyler deseñara na súa reconcentración, para deste xeito, recluir aos insurrectos e ás poboacións rurais que os apoiaban e curtar as axudas que istes poderían recibir para empregalas contra o propio exército español, na escalada sen fin cara a súa independencia. Estas novas de prensa, mesturábanse evidentemente coas chegadas dende a franxa costeira que abranguía dende o Porto do Son a Riveira e que ían actualizando as consecuencias e diversos episodios que ían acontecendo, no referente ao tráxico afundimento do trasatlántico alemán Salier, coa morte das 281 persoas que ían a bordo, ente tripulantes e pasaxeiros, cadáveres que non cesaban de seren depositados polo mar nas praias da contorna, así coma os restos das súas equipaxes, cargamento do buque e outros efectos e restos do naufraxio.

Recén chegado do arquivo de Viso del Marqués, cun feixe de expedientes escaneados e historias incribles que ainda se remexen na miña testa, o 22 de marzo do 2018 fago unha viaxe que tiña planeada fai tempo. Tras facer paradas previas en Muros, Esteiro, Tal, Porto do Son e Porto Nadelas, achégome ata a parroquia de Xuño, pertencente ao actual Concello de Porto do Son. Tento averiguar a verdadeira historia nada da tumba do capitán e das meniñas do Salier, e o punto exacto do seu soterramento que a estas alturas, sabemos que foi a carón da igrexa de Santa Mariña de Xuño, na súa zona sur. Unha vez chego alí, sobre as catro da tarde, entro na cafetería Palmeras, onde pregunto por unha persoa maior do pobo que teña boa memoria. De contado a rapaza que rexenta o local máis unha parexa que están na barra, danme o nome de Pepe Vila, que vive enfronte tras cruzar a estrada xeral, no lugar do Cruceiro. Acabo a miña consumición e vou na súa procura. Ao cabo dun par de minutos vexo a un home que vai a entrar a unha casa de pedra e lle pregunto… efectivamente, é a persoa que busco.

Tras presentarme a Pepe Vila e explicarlle a visita que me levou ata a súa parroquia, co paso dos minutos, descubro a unha persoa amable, e ben coñecedora da historia e do patrimonio local. De contado chegamos ata a igrexa de Santa Mariña de Xuño. El franquea a cancela á entrada o recinto da igrexa e do cemiteiro e eu sígoo. Pepe vaime contando que cando había dúbidas de se os náufragos falecidos eran católicos ou protestantes, entón se lles soterraba nun lugar diferente ao resto. E alí, xusto na súa parte traseira e pegado ao muro do templo, atopámonos con dúas lápidas de mármore branco que pertencen a familias prominentes da zona que emigraron aos Estados Unidos, as cales foron colocadas na súa ubicación actual, décadas despois que a do capitán do Salier. Pois exactamente no medio de ambas as dúas, estaba a da tumba dos catro náufragos do barco alemán. Cóntame Pepe, que líase perfectamente a inscripción da súa sepultura no chan, pero que despois dunhas obras que se fixeron no cemiterio que está ao seu carón, sacáronse as lápidas máis antigas, entre elas a do capitán do Salier, e non se gardaron para conservalas como era a idea que el aportara, para que despois de rematadas as obras, se poideran recolocar, tanto pola súa importancia histórica, como pola súa beleza. Como se descoñecía na época se o oficial do barco alemán era ou non católico, ao igual que as tres meniñas, soterráronse os catro xusto na parte traseira da igrexa. As dúas lápidas de mármore branco correspondentes aos emigrados que seguen na actualidade na parte traseira da igrexa de Xuño, non se quitaron, para non ter problemas coas familias dos finados que vivían entón e seguen a vivir na actualidade, no extranxeiro. A lápida do capitán do Salier e a das tres meniñas desapareceu coa reforma do camposanto, no 1985.


Pepe, cóntame con mágoa, que el foi un dos que loitou para que se limpara a zona, pois dicía que a contorna da igrexa e do cemiteiro “era unha selva” ata que finalmente aprobouse un antigo proxecto pola asociación de veciños dende a Comunidade de Montes. A suma que lle tocou aboar a cada veciño, ascendeu a uns 900€, unha cantidade importante que se chegou e dividir en cinco cuotas para facilitar seu pago. Acondicionouse o lugar, poñendo lousa de pedra no chan e fíxose un cemiterio novo. Pepe, pretendía que nun xardín lateral do novo camposanto se conservasen as lápidas máis antigas de mármore branco -bonitísimas e artísticas- di (entre elas a do capitán do Salier) e outras feitas en pedra, moi fermosas, -para conservar ese patrimonio tan bonito e para lembrar a historia- puntualiza. Lémbrase Pepe que na lápida da tumba do mariño alemán, só poñía seu nome engadíndose que era o capitán do Salier.

A noite de San Miguel, o 29 de setembro, érguese o santo e os nenos, mulleres, anciáns principalmente, e quen queira, pasan por debaixo del, tres veces. É unha tradición que faise cada ano, cada vez menos… conta Pepe que a xente cando vese apretada de saúde faino, máis agora xa case que non se celebran as romarías.
Cando Pepe era pequeno, lembra que o día de San Miguel e o día de San Ramón eran moi festexados, pero que fai anos deixouse de festexar éste último, grazas á “benia” do crego anterior desta parroquia, Don Manuel. Lembra Pepe, que a Xuño cando el era cativo, viña xente de todas as parroquias do concello de Riveira, de toda a comarca e de todas as partes a festexar ambas romarías e cada un traía as súas crenzas e ofrendas que sempre foron moi queridas, moi respetadas e moi aceptadas. Resalta Pepe con mágoa, cómo do interior da igrexa de Santa Mariña de Xuño, desapareceron moitos obxectos de valor, entre eles, a fermosa e grande imaxe da Virxen dos Dolores, como tamén correu a mesma sorte o retablo do altar maior do templo, que o crego actual, Don Tucho como é normal, quere recuperar. Recuperáronse os dous retablos laterais, un onde está a Virxe do Carme, (que non está no altar onde lle corresponde) pertencente aos séculos XVI-XVII… conta Pepe que lles tocabas e metías os dedos para dentro, pois estaban desfeitos polas polillas. Restauráronse ambos os dous e agora como di Pepe, “quedaron bonitísimos” e lles custaron aos veciños uns 24.000€, pero hai que lembrar que é un ben privativo da Igrexa Católica, particularmente propiedade do Arcevispado de Santiago de Compostela. Máis o actual cura, Don Tucho, para quitarlle ferro ao asunto, di que estas obras de arte pertencen aos veciños de Xuño. Foi este Crego o que recuperaría para este templo local a pedra do púlpito, que tamén se achaba en “paradoiro descoñecido”. Pero é de novo Pepe, bo coñecedor da historia local, quen retrocede ata cando desaparece o pazo que pertencía á Condesa de Camarasa, natural da Pobra do Caramiñal; ésta doou a capela (actual igrexa de Santa Mariña de Xuño) e o terreo ao Arzovispado de Santiago. Cando viña a Xuño a cobrar os diezmos, instalábase no pazo e viña o crego a darlle misa á capela do mesmo. O crego vivía entón onde vive Pepe agora, no lugar de O Cruceiro. Fala Pepe dun crego de cando el era rapaz, chamado Claudio Caamaño Bahamonde que daba a misa de costas aos fregueses e logo chegou o penúltimo, Don Manuel e xa se fixo todo máis aséptico, porque éste non quería a ningún neno ao seu redor no altar. Coa pedra do pazo e cos terreos vendidos do mesmo, o Crego Don Manuel, fíxose moi preto da igrexa parroquial un chalet de pedra, a verdade de deseño ven estrano e pertencente ao feismo galego, por desgraza. Esta última frase pertence ao que escribe este artigo.
Segue a explicarme Pepe, que quedou pola parte de arriba do pazo, un gran cabazo e o cruceiro que a xente da veciñanza chámalle o da Santiña, que alberga unha pequena virxe á cal cando hai seca a xente vaille facer ofrendas e moven a imaxe e oriéntanna ao sur para que traiga choivas, que nesta zona é de onde ben a auga do ceo. As xentes traen coma ofrendas, unha espiga de millo, unha botella de viño, unha botella de aceite, un ramo de flores…

Pepe nunca escoitou que o mesmo día de San Miguel, cando os nenos pasan por debaixo do Santo tres veces coma o resto dos presentes, éstos foran deitados tamén polas súas nais sobre a tumba do capitán e da  meniñas do Salier, para lles curar as doenzas ou para protexelos contra as mesmas.
Cando os veciños fan as procesións, tentan non pisar o espazo onde se atopa dita tumba franqueada a ambos os dous lados por outras dúas lápidas de mármol branco, que como xa indicamos anteriormente, pertencen a familas do lugar cuios integrantes estiveron emigrados nos USA, país por certo a onde emigraron centos de veciños desta contorna e que moitos deles afincáronse definitivamente, no país norteamericano.
No decurso do traballo de compilación de hemeroteca para rematar e publicar este artigo, atopei un documento gráfico e histórico que amoso a continuación e que proba non só a existencia real da lápida dos náufragos do Salier, se non tamén a inscripción orixinal da mesma. Dito gravado foi atopado no xornal galego, Gaceta de Galicia.


Conta tamén Pepe Vila, que o sacristán que temos non se atrevía a facer as covas a man, por medo aos mortos, e tiña que vir a súa muller a facelas. Entendo que fala de facer as fochancas para poder soterrar aos finados.

O crego Don Manuel, era da parte de preto de Fisterra. A el gustáballe traballar e organizaba as cousas rápido. Ao sitio a onde o mandaron antes de chegar a Xuño, non había nin igrexa, nin rectoral, e el construíu ambas as dúas de contado. Pepe lembra que foi casado por don Claudio no 1971, e tras este crego chegou a Xuño, Don José, natural do Porto do Son, para posteriormente, vir o famoso Don Manuel, aproximadamente no 1973. Lembra Pepe que a Condesa de Camarasa non tivo descendencia e que tiña aparceros todo o ano traballando as súas terras para ela. Unha prima da muller de Pepe, facía traballos na casa do cura, e lembrábase da súa criada Dolores, do propio pazo e da lareira que tiña unha cambota enorme, pero como o pequeno pazo non lle gustaba a Don Manuel, este rematou por derrubarse, e coa pedra do mesmo fíxose a nova casa e outra parte, foi destinada á venda.

As lápidas que Pepe pretendía conservar, vendéronselle a Manuel Crespo Mariño, por uns cartos, un home da zona que di Pepe que vale para todo e que foi emigrantre tamén nos Estados Unidos. Este Manuel, tivo un dos primeiros tractores do lugar, marca Famy, alemán. Conta Pepe que víalo carrexar un tractor de area na praia e semellaba unha cinta transportadora, paleando, en dez minutos tiña o tractor cheo de area! Casualmente, cando Pepe máis eu estabamos a camiñar de volta cara a súa casa, vai e se nos aparece o home en cuestión no seu todo terreo. Pepe, pregúntalle a Manolo pola lápida do capitán do Salier, pero el lembra que todas as lápidas que se sacaran do antigo camposanto e do atrio da igrexa de Santa Mariña de Xuño, mercáraas todas e revendéraas e algunhas ainda as ten na súa finca, pero que éstas son de tamaño cativo e ningunha se corresponde coa do capitán do trasatlántico alemán. Estaban vendidas ditas lápidas para Riveira, para unha señora que as revendía para facer lareiras, pero Manolo enfadouse e lle dixo á comunidade de veciños que quen as quixera tería que vir a buscalas aquí, e subastáronse finalmente en Xuño, adquiríndoas el. As lápidas reutilizáronse para facer outras sepulturas e lembra Manolo que as colocou en Ribesín, Nebra e sobor de todo en Carreira, a onde foron a parar moitísimas, en concreto as mans do famoso canteiro da zona, Moncho Lema que foi quen as adquiríu, e que chegou a traballar en numerosas capelas da Pobra.

Manolo Crespo Mariño, traballou en Pasaia de albanel, logo na flota bacallaeira norueguesa, e despois na mariña mercante a bordo dun barco que facía a ruta dende Liverpool a Baltimore, con material de construcción. Nunha destas escalas que fixo seu barco, foi a visitar o Capitolio en Washington, e viu todas as bancadas e sillas brancas preparadas para acoller un acto do presidente dos USA. Ao día seguinte conseguíu velo, pois levaba carga para montar neste evento, nun camión conducido por el mesmo, pero sen o carné expedido en USA, permiso que non quitaría ata o 1982. Cando voltou ao barco pediulle cartos ao capitán para ir a visitar a un primo que tiña en New york, que tamén era desta zona de Xuño. Manolo, non tiña ningún familiar agardando por el, pero si quería coñecer mundo. Cando chegou a cidade, quixo ficar e deulle a súa maleta a un compañeiro del a bordo que era de Muros, para que lla fixera chegar á súa muller… ainda hoxe está agardando pola maleta. Manolo, ficou en USA definitivamente dende o 29 de outubro do 1980 ata o 15 de xuño do 1986, data na que voltou a Galicia, rematando o relato con esta frase: “Se chejo a ajuantar des anos, traio a estatua da libertá ca antorcha ensendida!" Gran intre no que os tres comezamos a escachar coa risa. Manolo Crespo chegou a ter 44 homes traballando para el en New York, nunha empresa de construcción que chegou a montar el mesmo, e iso sin saber falar inglés e mandaba 100.000 dolares cada dous meses á súa casa, en Galicia. Tamén chegou a ter negocios en Puerto Rico. Actualmente, ten un fillo traballando en Texas.

Dando xa os derradeiros coletazos a este amena entrevista, Manolo afirma que a lápida do capitán do Salier era de pedra. De feito a súa memoria segue a lembrarse de anéidotas vencelladas con naufraxios acontecidos nesta corntorna, e comenta que a carón da lagoa do Carregal, hai unha igrexa vella que ten unha campá dun barco afundido na zona que foi a pique nos baixos de Corrubedo. Cando chega a este lugar o Crego Francisco Rey Miñán, constrúese a igrexa nova na aldea de Bretal.


Na actualidade, as pedras existentes na fermosa e brava praia de Xuño, agochan moitas historias relacionadas cos naufraxios e tamén, cun ser estrano esculpido nelas, xa catalogado, sobre o cal os propios arqueólogos non se poñen dacordo que tipo de ser, figura ou criatura, representa. Crían tamén estas pedras bos exemplares de pollicipes cornucopia que son arrincados polos percebeiros de Aguiño e que non sempre levan o prezo que eles quixeran, froito de xogarse a vida en cada marea. Aquí foi tamén onde Ramón Sampedro ficou tetrapléxico tras guindarse de cabeza ao mar, nunha das piscinas naturais que forma o Atlántico na pleamar, entre as cons, historia que sería levada anos despois ao cine, exitosamente.

Lembrade, que cando estedes sentados ao carón dunha lareira nalgunha casa da comarca do Barbanza, partillando conversas e incluso contos de naufraxios, existe a posibilidade real que a poucos centímetros de vós se atope o que foi a lápida orixinaria da tumba que sinalaba a fochanca do Capitán Wempe e das tres meniñas do Salier, “reciclada” para construir ou para rematar dita construcción identitaria do lar do país.

Xa para rematar, dicir que fai un par de semanas, meu compañeiro literario José Jacobo Ríos, descubriume unha historia ben tráxica pero ao mesmo tempo, tamén ben fermosa. Loreena Mckennitt, unha gran artista internacional da música folk, pola que ambos os dous compartimos paisón, perdeu fai anos ao seu prometido nun accidente náutico. Desa traxedia que eu descoñecía, naceu unha canción que ela lle compuso ao seu amado e que se convertiu nunha obra sublime e que xa está a soar fai un anaco mentres remato este artigo, que vai tamén adicado a todos os que perderon a vida no mar e aos seus seres queridos que padeceron e que padecen as súas perdas.

I´ll keep your heart with mine, till you come to me... https://www.youtube.com/watch?v=7Dqs_v3N5z0


© Fernando Patricio Cortizo 2018

Gravado: Naufraxio do Salier, A. de Caula.
Foto: Neno deitado na igrexa de Santa Mariña de Xuño. Xornal, La Noche, 19 marzo do 1962.
Foto: Ubicación da tumba dos náufragos do Salier, na Igrexa de Santa Mariña de Xuño. Fernando Patricio Cortizo.
Gravado: Inscripción orixinal da lápida do capitán do Salier, na parte traseira da igrexa de Santa Mariña de Xuño, hoxe desaparecida. Gaceta de Galicia, 26 de xaneiro do 1897.
Foto: Pepe Vila e Manolo Crespo, no bar As Palmeras, Xuño. Fernando Patricio Cortizo.


Bibliografía
-Campos Calvo-Sotelo, Juan. Náufragos de antaño. Editiral Juventud, Barcelona, 2002.
-García Echegoyen, Fernando José. Los grandes naufragios españoles. Alba Editorial S.L. Barcelona, 1998.
-Patricio Cortizo, Fernando. Historia da costa galega e os seus naufraxios. S.I-S.XIX. Edicións Lea, Santiago de Compostela, 2000.
-Patricio Cortizo, Fernando. Naufragios y crónica marítima de Galicia hasta 1899. Ediciones Cartamar, A Coruña, 2016.

Hemeroteca
-Gaceta de Galicia, 26 de xaneiro do 1897.
-La Voz de Galicia, decembro do 1896, xaneiro do 1897.
-La Noche, setembro de 1962.